Logo
Домашня сторінка
Уроки
Блокнот
Словник
JLPT тест
Відео
Оновити
Відгук
Logo
Домашня сторінка
Уроки
Блокнот
Словник
JLPT тест
Відео
Оновити
Відгук
Todaii Japanese
Switch language – current: uk
Logo Japanese
[email protected]
(+84) 865 924 966
315 Truong Chinh, Ha Noi
www.todaiinews.com
DMCA.com Protection Status

Про Todaii Japanese

Історія брендуЧасті питанняПосібник користувачаУмови та політикаІнформація про повернення коштів

Соціальні мережі

Logo facebookLogo instagram

Версія додатку

AppstoreGoogle play

Інші додатки

Todaii German
Todaii English
Todaii Chinese
Todaii Korean
DMCA.com Protection Status

Авторські права належать eUp Technology JSC

Copyright@2026

Словник

Пов'язані слова

唖唖

カラスの鳴く声を表す語。 「宿鴉の夢を驚かし~として林中に声あり/花間鶯(鉄腸)」

嗚呼

(1)強く感動したり, 驚いたりしたときに発する語。 「~, いい気分だ」「~, びっくりした」 (2)肯定・承諾の意を表す語。 ええ。 「『これ貸してくれないかな』『~, いいよ』」 (3)人に呼びかける語。 「~, 待ちたまえ」 (4)あいづちを打ったり, 生返事をしたりするときに発する語。 「~, いいとも」「~, わかったよ」

ああ

(副) (1)ある場面の様子をさしていう。 話し手からやや離れた場面や, 話している時点とは別の場面などについていう。 「~はなりたくない」「~うるさくては, かなわない」「ちょっと目を離すとすぐ~だ」 (2)話した内容や心の中で考えたことがらなどをさす。 「~でもないこうでもない」「~言っておいたから, 大丈夫だろう」 〔「ああだ」「ああでも」「ああは」などの場合, アクセントは 〕 <i>~言えばこう言う</i> 相手の言うことに対してあれこれと理屈をつけて従わない。

噫

(1)強く感動したり, 驚いたりしたときに発する語。 「~, いい気分だ」「~, びっくりした」 (2)肯定・承諾の意を表す語。 ええ。 「『これ貸してくれないかな』『~, いいよ』」 (3)人に呼びかける語。 「~, 待ちたまえ」 (4)あいづちを打ったり, 生返事をしたりするときに発する語。 「~, いいとも」「~, わかったよ」

足跡

(1)人や動物の歩いたあとに残る足の形。 (2)人の歩いて行った道筋。 経路。 「~を追う」 (3)人の残した業績。 そくせき。 「彼は多くの分野に~を残している」

雨脚

⇒ あまあし(雨脚)

雨足

⇒ あまあし(雨脚)

挙(げ)足

(1)足をあげること。 また, その足。 (2)(「上げ足」と書く)取引で, 相場が上がっていくこと。 ⇔ 下げ足 (3)一方の足を折り曲げ, 他方の足をその上にのせること。 また, その足。 「御前近くも無遠慮に, 縁先に~して/浄瑠璃・丹波与作(上)」 <i>~を取・る</i> 人の言葉じりやちょっとした失敗を取り上げて, 相手を責める。

上(げ)足

(1)足をあげること。 また, その足。 (2)(「上げ足」と書く)取引で, 相場が上がっていくこと。 ⇔ 下げ足 (3)一方の足を折り曲げ, 他方の足をその上にのせること。 また, その足。 「御前近くも無遠慮に, 縁先に~して/浄瑠璃・丹波与作(上)」 <i>~を取・る</i> 人の言葉じりやちょっとした失敗を取り上げて, 相手を責める。

揚(げ)足

(1)足をあげること。 また, その足。 (2)(「上げ足」と書く)取引で, 相場が上がっていくこと。 ⇔ 下げ足 (3)一方の足を折り曲げ, 他方の足をその上にのせること。 また, その足。 「御前近くも無遠慮に, 縁先に~して/浄瑠璃・丹波与作(上)」 <i>~を取・る</i> 人の言葉じりやちょっとした失敗を取り上げて, 相手を責める。

ああした

(連体) あのような。 あんな。 「~やり方では, やがて嫌われる」

雨足

〔「雨脚(ウキヤク)」の訓読み〕 (1)雨の通り過ぎてゆくさま。 「~が速い」 (2)筋のように見える降りそそぐ雨。 「激しい~」

雨脚

〔「雨脚(ウキヤク)」の訓読み〕 (1)雨の通り過ぎてゆくさま。 「~が速い」 (2)筋のように見える降りそそぐ雨。 「激しい~」

後脚

(1)四つ足の動物の, 後ろの足。 (2)芝居で, 馬の後ろ足をつとめる役。 また, その役者。 <i>~で砂をか・ける</i> 去りぎわに恩をあだで返すような行為をする。

後足

(1)四つ足の動物の, 後ろの足。 (2)芝居で, 馬の後ろ足をつとめる役。 また, その役者。 <i>~で砂をか・ける</i> 去りぎわに恩をあだで返すような行為をする。

朝臣

古代の姓(カバネ)の一。 684年に制定された八色(ヤクサ)の姓の第二位。 最初は皇別の有力な氏に与えられたが, 平安時代以降, 有力な氏や皇子皇孫にも与えられるようになった。 あそ。 あそん。 あっそん。

朝臣

〔「あそみ」の転。 「あっそん」とも〕 (1)「あそみ」に同じ。 (2)三位以上の人の姓の下, 四位の人の名の下に付けて敬意を表す。 「源~頼政」「源中将それがしの~/狭衣 1」 (3)廷臣が互いに敬意をこめて, 相手を呼ぶ語。 代名詞のように用いる。 あなた。 「~や。 御やすみ所もとめよ/源氏(藤裏葉)」

彼処

遠称の指示代名詞。 (1)場所や方角を指し示す。 (ア)あの場所。 あすこ。 「ここより~の方が涼しそうだ」「~には生家がある」(イ)(相手も知っている)例の場所。 「明日もまた~で待っている」 (2)物事の局面や事態の進展の度合を指し示す。 「~から難しくなる」「~まで紛糾すると解決のめどが立たない」

彼所

遠称の指示代名詞。 (1)場所や方角を指し示す。 (ア)あの場所。 あすこ。 「ここより~の方が涼しそうだ」「~には生家がある」(イ)(相手も知っている)例の場所。 「明日もまた~で待っている」 (2)物事の局面や事態の進展の度合を指し示す。 「~から難しくなる」「~まで紛糾すると解決のめどが立たない」

愛想

〔「あいそう(愛想)」の転〕 (1)人に対する応対の仕方。 好感をもたれる言葉遣い・表情・態度など。 「~がいい」「~のない人」 (2)人を喜ばせるための言葉や振る舞い。 「~を言う」 (3)相手に抱いている好意。 「~が尽きる」 (4)特別な心遣い・もてなし・心付けなど。 「何の~もございませんで…」 (5)飲食店などの勘定・勘定書。 〔(2)(4)(5)は「おあいそ」の形が多い〕 <i>~が尽(ツ)・きる</i> 好意や信頼がもてなくなる。 <i>~も小想(コソ)も尽(ツ)き果(ハ)・てる</i> あきれはてて, その人に対する好意・信頼が全くなくなる。 <i>~を尽(ツ)か・す</i> 好意や信頼がなくなる。 見限る。